《法玛(尔)*潭经》序言
笔者写下这篇序言的时候已是深夜,他因感到疲惫而不得不尽量精简叙述,以下即是他本人对于这部小说的看法与观点。
月光的剑
躲在月下的人很少能隐藏自己的意识活动,直到他们完整地叙述自己为止,他们的脏腑都会为月光之剑灼痛。
关于本书
这本书搜罗的是笔者于公元100年以来的废文残卷中关于他本人的故事。通常而言,这些故事的主人公会具有另外一个化名,以及不同的形象。但从任何一位观者在完整看过本书正文之后都能清楚地了解,对于书中的任何一位主人公而言,其源头都可以追溯到古往今来的作者们对于笔者形象的采携。
斗牛士
一匹斗牛通常都能轻而易举地撞死斗牛者,但通常而言,它们是战斗中负败的一端。而斗牛士巧妙地把握着自己的平衡,好让牛的怒气恰好伤不到自己,并借此趁机会将刀刃插进牛的胸腔,直至它们搅碎了牛的五脏六腑。
*本书的标题在《南都佛教传点》(王子暐,1916)中译为《法玛潭经》,在《四子尘声》(郭雯,刘皓聲等,1988)中则为《法尔潭经》。本书题目传于牛皮卷保存地的喇嘛之间,其藏文原文虽有4件传世,但标题部分皆已模糊不清。